「傷付ける」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/49件中)
形容詞日本語訳傷付ける対訳の関係完全同義関係不名誉の概念の説明日本語での説明傷付ける[キズツケ・ル]名誉などをきずつける英語での説明disgraceto dishonour...
形容詞日本語訳傷付ける対訳の関係完全同義関係不名誉の概念の説明日本語での説明傷付ける[キズツケ・ル]名誉などをきずつける英語での説明disgraceto dishonour...
読み方きずつける中国語訳弄坏,损坏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係傷付けるの概念の説明日本語での説明傷付ける[キズツケ・ル](物に)傷をつくる中国語での説明弄坏;损坏(物品等)弄坏,损坏英語での説...
読み方きずつける中国語訳弄坏,损坏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係傷付けるの概念の説明日本語での説明傷付ける[キズツケ・ル](物に)傷をつくる中国語での説明弄坏;损坏(物品等)弄坏,损坏英語での説...
動詞日本語訳疵付ける,傷付ける,傷つける対訳の関係完全同義関係弄坏の概念の説明日本語での説明傷付ける[キズツケ・ル](物に)傷をつくる中国語での説明弄坏;损坏(物品等)弄坏,损坏英語での説明mar u...
動詞日本語訳疵付ける,傷付ける,傷つける対訳の関係完全同義関係弄坏の概念の説明日本語での説明傷付ける[キズツケ・ル](物に)傷をつくる中国語での説明弄坏;损坏(物品等)弄坏,损坏英語での説明mar u...
動詞日本語訳疵付ける,疵つける,傷付ける,傷つける対訳の関係完全同義関係损坏の概念の説明日本語での説明傷付ける[キズツケ・ル](物に)傷をつくる中国語での説明损坏(某物)受到损坏弄坏;损坏(物品等)弄...
動詞日本語訳疵付ける,疵つける,傷付ける,傷つける対訳の関係完全同義関係损坏の概念の説明日本語での説明傷付ける[キズツケ・ル](物に)傷をつくる中国語での説明损坏(某物)受到损坏弄坏;损坏(物品等)弄...
動詞日本語訳汚す,傷付ける,傷つける対訳の関係完全同義関係日本語訳疵つける対訳の関係パラフレーズ日本語訳汚す,疵付ける,穢す対訳の関係部分同義関係败坏の概念の説明日本語での説明傷付ける[キズツケ・ル]...
動詞日本語訳汚す,傷付ける,傷つける対訳の関係完全同義関係日本語訳疵つける対訳の関係パラフレーズ日本語訳汚す,疵付ける,穢す対訳の関係部分同義関係败坏の概念の説明日本語での説明傷付ける[キズツケ・ル]...
< 前の結果 | 次の結果 >