意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
傷つける
読み方きずつける
日本語での説明 | 傷付ける[キズツケ・ル] (物に)傷をつくる |
中国語での説明 | 弄坏;损坏 (物品等)弄坏,损坏 |
英語での説明 | mar up to damage something |
傷つける
読み方きずつける
日本語での説明 | 傷付ける[キズツケ・ル] 名誉などをきずつける |
中国語での説明 | (名誉等)受到败坏;耻辱 (名誉等)损害受到损害,败坏 |
英語での説明 | disgrace to dishonour |
傷つける
傷付ける
読み方きずつける
日本語での説明 | 傷付ける[キズツケ・ル] (物に)傷をつくる |
中国語での説明 | 弄坏;损坏 (物品等)弄坏,损坏 |
英語での説明 | mar up to damage something |
傷付ける
読み方きずつける
日本語での説明 | 傷付ける[キズツケ・ル] 名誉などをきずつける |
英語での説明 | disgrace to dishonour |
疵つける
疵つける
読み方きずつける
日本語での説明 | 不祥だ[フショウ・ダ] 好ましくないこと |
中国語での説明 | 不幸的 令人不快的感觉,破坏情绪 |
英語での説明 | unfavorable to be inauspicious |
疵つける
読み方きずつける
中国語訳损伤,损坏,损毁
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 毀傷する[キショウ・スル] (物を)毀損する |
中国語での説明 | 损伤 损毁(某物) |
英語での説明 | damage to damage something |
疵つける
読み方きずつける
中国語訳损害,损伤,损坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 傷付ける[キズツケ・ル] (物に)傷をつくる |
中国語での説明 | 损坏 (某物)受到损坏 |
英語での説明 | mar up to damage something |
疵つける
疵付ける
疵付ける
疵付ける
読み方きずつける
中国語訳损伤,损坏,损毁
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 毀傷する[キショウ・スル] (物を)毀損する |
中国語での説明 | 损伤 损毁(某物) |
英語での説明 | damage to damage something |
疵付ける
読み方きずつける
日本語での説明 | 傷付ける[キズツケ・ル] (物に)傷をつくる |
中国語での説明 | 弄坏;损坏 (物品等)弄坏,损坏 |
英語での説明 | mar up to damage something |
疵付ける
読み方きずつける
中国語訳玷污,损伤,败坏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 傷付ける[キズツケ・ル] 名誉などをきずつける |
中国語での説明 | 弄伤;败坏;玷污 败坏名誉等 |
英語での説明 | disgrace to dishonour |
「きずつける」を含む例文一覧
該当件数 : 26件
体を傷つける.
毁伤肌体 - 白水社 中国語辞典
威信を傷つける.
破坏威信 - 白水社 中国語辞典
風水を傷つける.
破坏风水 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
きずつけるのページへのリンク |