「旅立つ」を解説文に含む見出し語の検索結果(31~40/126件中)
読み方りゅうべつする中国語訳告别,辞行中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係留別するの概念の説明日本語での説明留別する[リュウベツ・スル]旅立つ人が留まる人に別れを告げる...
読み方こうしょく中国語訳行色中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係行色の概念の説明日本語での説明行色[コウショク]旅立とうとする人の様子...
読み方こうしょく中国語訳行色中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係行色の概念の説明日本語での説明行色[コウショク]旅立とうとする人の様子...
名詞日本語訳行色対訳の関係完全同義関係行色の概念の説明日本語での説明行色[コウショク]旅立とうとする人の様子...
動詞日本語訳留別する対訳の関係部分同義関係辞行の概念の説明日本語での説明留別する[リュウベツ・スル]旅立つ人が留まる人に別れを告げる...
動詞日本語訳留別する対訳の関係部分同義関係辞行の概念の説明日本語での説明留別する[リュウベツ・スル]旅立つ人が留まる人に別れを告げる...
動詞日本語訳手向ける対訳の関係完全同義関係饯别の概念の説明日本語での説明手向ける[タムケ・ル]旅立つ人に餞別を贈る...
動詞日本語訳手向ける対訳の関係完全同義関係饯别の概念の説明日本語での説明手向ける[タムケ・ル]旅立つ人に餞別を贈る...
ピンインxīnrán副詞 (書き言葉に用い)喜んで,快く.用例全体代表团成员欣然前往日本访问。=代表団全員は喜び勇んで日本訪問に旅立った.欣然同意=喜んで同意する.欣然应允=欣然として承諾する.欣然命...
ピンインxīnrán副詞 (書き言葉に用い)喜んで,快く.用例全体代表团成员欣然前往日本访问。=代表団全員は喜び勇んで日本訪問に旅立った.欣然同意=喜んで同意する.欣然应允=欣然として承諾する.欣然命...