「雑作」を解説文に含む見出し語の検索結果(41~50/150件中)
形容詞日本語訳無雑作さ,無造作さ対訳の関係完全同義関係草率の概念の説明日本語での説明無造作さ[ムゾウササ]難しく考えず気軽に物事をする程度中国語での説明草率,轻率,不慎重不深入考虑而随随便便地做事情的...
動詞日本語訳御雑作,御造作,ご造作,馳走対訳の関係部分同義関係请客の概念の説明日本語での説明馳走[チソウ]人から受ける饗応や馳走中国語での説明款待受自别人的接待或款待英語での説明treata gift...
動詞日本語訳御雑作,御造作,ご造作,馳走対訳の関係部分同義関係请客の概念の説明日本語での説明馳走[チソウ]人から受ける饗応や馳走中国語での説明款待受自别人的接待或款待英語での説明treata gift...
形容詞日本語訳無雑作対訳の関係部分同義関係轻率の概念の説明日本語での説明無造作[ムゾウサ]もったいぶらずに,気軽にすること中国語での説明不慎重满不在乎地,轻松地做...
形容詞日本語訳無雑作対訳の関係部分同義関係轻率の概念の説明日本語での説明無造作[ムゾウサ]もったいぶらずに,気軽にすること中国語での説明不慎重满不在乎地,轻松地做...
読み方ぞうさない中国語訳不费事的,简单的,容易的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係造作ないの概念の説明日本語での説明雑作ない[ゾウサナ・イ]物事を行うのが簡単であるさま中国語での説明容易的...
形容詞日本語訳やっかい対訳の関係完全同義関係日本語訳雑作対訳の関係パラフレーズ难办の概念の説明日本語での説明厄介[ヤッカイ]手間がかかること中国語での説明麻烦,难办,难对付费事麻烦,难办,难对付麻烦,...
形容詞日本語訳やっかい対訳の関係完全同義関係日本語訳雑作対訳の関係パラフレーズ难办の概念の説明日本語での説明厄介[ヤッカイ]手間がかかること中国語での説明麻烦,难办,难对付费事麻烦,难办,难对付麻烦,...
形容詞フレーズ日本語訳やっかい対訳の関係完全同義関係日本語訳雑作対訳の関係パラフレーズ难对付の概念の説明日本語での説明厄介[ヤッカイ]手間がかかること中国語での説明麻烦,难办,难对付费事麻烦,难办,难...
形容詞フレーズ日本語訳やっかい対訳の関係完全同義関係日本語訳雑作対訳の関係パラフレーズ难对付の概念の説明日本語での説明厄介[ヤッカイ]手間がかかること中国語での説明麻烦,难办,难对付费事麻烦,难办,难...