「表面化する」を解説文に含む見出し語の検索結果(51~60/99件中)
名詞日本語訳顕対訳の関係完全同義関係现象の概念の説明日本語での説明顕れる[アラワレ・ル](隠れていた物事が)顕在化すること中国語での説明显现,表现(隐藏着的事物)表面化...
名詞日本語訳顕対訳の関係完全同義関係现象の概念の説明日本語での説明顕れる[アラワレ・ル](隠れていた物事が)顕在化すること中国語での説明显现,表现(隐藏着的事物)表面化...
動詞日本語訳顕対訳の関係完全同義関係表现の概念の説明日本語での説明顕れる[アラワレ・ル](隠れていた物事が)顕在化すること中国語での説明显现,表现(隐藏着的事物)表面化...
動詞日本語訳顕対訳の関係完全同義関係表现の概念の説明日本語での説明顕れる[アラワレ・ル](隠れていた物事が)顕在化すること中国語での説明显现,表现(隐藏着的事物)表面化...
読み方おもてだつ中国語訳表面化,公开化中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳暴露出来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係表立つの概念の説明日本語での説明表立つ[オモテダ・ツ]事が公然と世...
動詞日本語訳顕対訳の関係完全同義関係表露の概念の説明日本語での説明顕れる[アラワレ・ル](隠れていた物事が)顕在化すること中国語での説明显现,表现(隐藏着的事物)表面化...
動詞日本語訳顕対訳の関係完全同義関係表露の概念の説明日本語での説明顕れる[アラワレ・ル](隠れていた物事が)顕在化すること中国語での説明显现,表现(隐藏着的事物)表面化...
動詞日本語訳むだ話対訳の関係完全同義関係闲聊の概念の説明日本語での説明公沙汰[オオヤケザタ]世間一般で評判になる出来事中国語での説明公开出来,表面化,声张出去成为被公众评判的事情...
動詞日本語訳むだ話対訳の関係完全同義関係闲聊の概念の説明日本語での説明公沙汰[オオヤケザタ]世間一般で評判になる出来事中国語での説明公开出来,表面化,声张出去成为被公众评判的事情...
名詞日本語訳むだ話対訳の関係完全同義関係闲话の概念の説明日本語での説明公沙汰[オオヤケザタ]世間一般で評判になる出来事中国語での説明公开出来,表面化,声张出去成为被公众评判的事情...