意味 |
EDR日中対訳辞書 |
あられもない
読み方あられもない
中国語訳有失体统
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳不合适的,不相称的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | あられもない[アラレモナ・イ] 女性の態度としてふさわしくないさま |
中国語での説明 | 不相称的,有失体统,不合适的 与女性的态度不相称 |
あられもない
読み方あられもない
中国語訳不应该有的,荒谬的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 愚劣だ[グレツ・ダ] 愚かであるさま |
中国語での説明 | 愚蠢,愚笨,糊涂 愚蠢的样子 |
英語での説明 | foolishness a condition of being foolish |
あられもない
読み方あられもない
中国語訳荒谬的,可笑的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳不可能的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 筋が通らない[スジガトオラナ・イ] 道理にはずれているさま |
中国語での説明 | 不合乎道理 不合道理的样子 |
英語での説明 | absurd suitability, goodness and badness of matter (be unreasonable) |
あられもない
読み方あられもない
中国語訳不应该有的,不相称的,岂有此理的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳荒谬的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度や常識からかけ離れているさま |
中国語での説明 | 毫无道理的,荒谬绝伦的,不寻常的 远离限度或常识的样子 |
英語での説明 | absurd the state of being far from reason or common sense |
有られも無い
読み方あられもない
日本語での説明 | 愚劣だ[グレツ・ダ] 愚かであるさま |
中国語での説明 | 愚蠢,愚笨,糊涂 愚蠢,愚笨 |
英語での説明 | foolishness a condition of being foolish |
有られも無い
読み方あられもない
中国語訳乱七八糟的,胡乱的,荒谬绝伦的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 筋が通らない[スジガトオラナ・イ] 道理にはずれているさま |
中国語での説明 | 不合乎道理 不合道理的样子 |
英語での説明 | absurd suitability, goodness and badness of matter (be unreasonable) |
有られも無い
読み方あられもない
中国語訳不应该有的,不相称的,岂有此理的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳荒谬的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度や常識からかけ離れているさま |
中国語での説明 | 毫无道理的,荒谬绝伦的,不寻常的 远离限度或常识的样子 |
英語での説明 | absurd the state of being far from reason or common sense |
有られも無い
読み方あられもない
中国語訳有失体统
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳不合适的,不相称的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | あられもない[アラレモナ・イ] 女性の態度としてふさわしくないさま |
中国語での説明 | 不相称的,有失体统,不合适的 与女性的态度不相称 |
意味 |
あられ‐も‐な・いのページへのリンク |