意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
押しかける
読み方おしかける
中国語訳蜂拥而至
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 押寄せる[オシヨセ・ル] 一度にたくさんのものが押し寄せる |
中国語での説明 | 蜂拥而至 同时涌来很多(人或事) |
英語での説明 | flock to of many people or things, to crowd |
押しかける
読み方おしかける
中国語訳涌进,闯入,闯进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 押しかける[オシカケ・ル] 招かれていないのに押し掛ける |
英語での説明 | crash to go to a certain place in spite of being uninvited |
押し掛ける
読み方おしかける
中国語訳蜂拥而至
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 押し掛ける[オシカケ・ル] 大勢が押し掛ける |
中国語での説明 | 蜂拥而至,涌过来 很多人蜂拥而至 |
押し掛ける
読み方おしかける
中国語訳随意前往,不请自到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 押しかける[オシカケ・ル] 招かれていないのに押し掛ける |
中国語での説明 | 不请自到 没被邀请也任意前往 |
英語での説明 | crash to go to a certain place in spite of being uninvited |
押掛ける
読み方おしかける
中国語訳蜂拥而至
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 押寄せる[オシヨセ・ル] 一度にたくさんのものが押し寄せる |
中国語での説明 | 蜂拥而至,涌进,闯进 形容很多人一次大量涌入 |
英語での説明 | flock to of many people or things, to crowd |
押掛ける
読み方おしかける
中国語訳不请自去,不请自来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 押しかける[オシカケ・ル] 招かれていないのに押し掛ける |
中国語での説明 | 不请自去(来) 没有受到邀请擅自去(来) |
英語での説明 | crash to go to a certain place in spite of being uninvited |
「おしかける」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
引きも切らぬ人の流れが広場に押し掛ける.
不尽的人流涌向广场。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
おしかけるのページへのリンク |