意味 |
EDR日中対訳辞書 |
押しなだめる
読み方おしなだめる
日本語での説明 | 取り鎮める[トリシズメ・ル] 気持ちを静める |
中国語での説明 | 平定 平定心情 |
英語での説明 | soothe to calm down a person's emotions |
押し宥める
読み方おしなだめる
中国語訳使平静,使安静
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 取り鎮める[トリシズメ・ル] 気持ちを静める |
中国語での説明 | 使平静 使心静下来 |
英語での説明 | soothe to calm down a person's emotions |
押し宥める
読み方おしなだめる
中国語訳使平静,使冷静,使沉着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 気を静める[キヲシズメ・ル] 気持ちを落ち着かせる |
中国語での説明 | 使心情平静 使心情镇静 |
英語での説明 | calm down to calm down another's emotion |
押宥める
読み方おしなだめる
中国語訳使平静,使镇静
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 取り鎮める[トリシズメ・ル] 気持ちを静める |
中国語での説明 | 使平静 使心情平静 |
英語での説明 | soothe to calm down a person's emotions |
押宥める
読み方おしなだめる
中国語訳使平静,使镇静
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 気を静める[キヲシズメ・ル] 気持ちを落ち着かせる |
中国語での説明 | 使心情平静 使心情镇静 |
英語での説明 | calm down to calm down another's emotion |
意味 |
おしなだめるのページへのリンク |