意味 |
EDR日中対訳辞書 |
おっ払う
読み方おっぱらう
中国語訳清除出去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 追い払う[オイハラ・ウ] うるさいものやじゃまなものを,追いたてて去らせる |
中国語での説明 | 赶走;轰走;清除出去 赶走吵闹的人或累赘的人 |
英語での説明 | expel to remove a disturbance |
おっ払う
読み方おっぱらう
中国語訳轰走,赶走,赶开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 追っ払う[オッパラ・ウ] 邪魔者を,追って遠ざける |
中国語での説明 | 轰走;赶走;赶开 赶跑眼中钉 |
追っぱらう
読み方おっぱらう
中国語訳轰走,赶走,赶开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 追っ払う[オッパラ・ウ] 邪魔者を,追って遠ざける |
中国語での説明 | 轰走;赶走;赶开 赶跑眼中钉 |
追っ払う
読み方おっぱらう
中国語訳轰走,赶走,赶开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 追っ払う[オッパラ・ウ] 邪魔者を,追って遠ざける |
中国語での説明 | 轰走;赶走;赶开 赶跑眼中钉 |
追払う
読み方おっぱらう,おいはらう
中国語訳清除出去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 追い払う[オイハラ・ウ] うるさいものやじゃまなものを,追いたてて去らせる |
中国語での説明 | 赶走;轰走;清除出去 赶走吵闹的人或累赘的人 |
清除 赶走烦人的东西或清楚障碍物 | |
英語での説明 | expel to remove a disturbance |
意味 |
おっぱらうのページへのリンク |