意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
男っ振り
読み方おとこっぷり
中国語訳仪表堂堂,风流倜傥,玉树临风
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 男っ振り[オトコップリ] 男としての風采が良い様子 |
中国語での説明 | 风流倜傥;仪表堂堂;玉树临风 作为男人的风采好的样子 |
男っ振り
男っ振り
読み方おとこっぷり
中国語訳男子汉的姿态
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳仪表,气派,风度,相貌
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 男前[オトコマエ] 男としての風采 |
中国語での説明 | 风度;气派;相貌;仪表 作为男人的风采 |
男っ振
読み方おとこっぷり
中国語訳仪表堂堂,风流倜傥,玉树临风
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 男っ振り[オトコップリ] 男としての風采が良い様子 |
中国語での説明 | 风流倜傥;仪表堂堂;玉树临风 作为男人的风采好的样子 |
男っ振
男っ振
読み方おとこっぷり
中国語訳仪表,气派,相貌,风度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 男前[オトコマエ] 男としての風采 |
中国語での説明 | 风度;气派;相貌;仪表 作为男人的风采 |
男振り
読み方おとこっぷり
中国語訳风度翩翩,仪表堂堂,气宇不凡,相貌堂堂
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 男っ振り[オトコップリ] 男としての風采が良い様子 |
中国語での説明 | 风流倜傥;仪表堂堂;玉树临风 作为男人的风采好的样子 |
男振り
読み方おとこっぷり,おとこぶり
中国語訳仪表,气派,风度,相貌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳男子汉的姿态
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳仪表,气派,风度,相貌
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 男前[オトコマエ] 男としての風采 |
中国語での説明 | 风度;气派;相貌;仪表 作为男人的风采 |
男振り
読み方おとこっぷり,おとこぶり
中国語訳男人的气派,男人的体面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 男振り[オトコブリ] 男としての面目 |
中国語での説明 | 体面;声价;脸面 作为男人的脸面 |
男振
男振
読み方おとこっぷり,おとこぶり
中国語訳男子汉的姿态
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳仪表,气派,风度,相貌
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳男人的风采,男人的风度,男人的仪表,男人的相貌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 男前[オトコマエ] 男としての風采 |
中国語での説明 | 风度;气派;相貌;仪表 作为男人的风采 |
男振
読み方おとこっぷり
中国語訳风度翩翩,仪表堂堂,气宇不凡,相貌堂堂
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 男っ振り[オトコップリ] 男としての風采が良い様子 |
中国語での説明 | 风流倜傥;仪表堂堂;玉树临风 作为男人的风采好的样子 |
「おとこっぷり」を含む例文一覧
該当件数 : 13件
この無線通信装置は、アップリンク送信のための波形タイプを選択することと、選択された波形タイプに応じて復調基準信号を生成することと、この復調基準信号を、アップリンク送信の一部として送信することと、に関連する命令群を保持するメモリを含みうる。
选择用于上行链路传输的波形类型,根据所选择的波形类型来生成解调参考信号,将解调参考信号作为上行链路传输的一部分来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ608は、例えば、アップリンク送信のために適用される波形タイプを選択することと、アップリンク送信のために適用されるべき選択された波形タイプを識別する基準信号を生成すること等に関連付けられたプロトコルおよび/またはアルゴリズムを格納しうる。
例如,存储器 608存储与以下操作相关联的协议和 /或算法: 选择用于上行链路传输的波形类型、生成对所选择用于上行链路传输的波形类型进行指示的参考信号等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、アップリンク送信のために使用される送信および受信チェーンの周波数応答はダウンリンク送信のために使用される送信および受信チェーンの周波数応答と異なっていてもよい。
具体而言,用于上行链路传输的发送和接收链的频率响应可能与用于下行链路传输的发送和接收链的频率响应不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
おとこっぷりのページへのリンク |