意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
お流れ
読み方おながれ
中国語訳上司或长辈饮剩的酒
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | お流れ[オナガレ] 目上の人が飲んだあとの杯を受けて飲む酒 |
中国語での説明 | 上司或长辈饮剩的酒 接过上司或长辈喝过的酒杯得到的他们饮剩的酒 |
お流れ
読み方おながれ
中国語訳长上赐给的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | お流れ[オナガレ] 目上の人から与えられる使い古した品物 |
中国語での説明 | 长上赐给的东西 长上赐给的用旧的东西 |
お流れ
読み方おながれ
中国語訳接受长上的杯中酒,请上司或长辈斟酒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | お流れ[オナガレ] 目上の人が飲んだあとの杯を受けて酒を差してもらうこと |
中国語での説明 | 请上司或长辈斟酒;接受长上杯中酒 接受上司或长辈喝过的酒杯,请他们为自己斟酒 |
お流れ
読み方おながれ
中国語訳中断,中止,停止,成泡影
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お流れ[オナガレ] 計画したことが中止となること |
中国語での説明 | 中止;停止;成泡影;中断 计划的事情中止 |
御流れ
読み方おながれ
中国語訳中断,中止,停止,成泡影
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お流れ[オナガレ] 計画したことが中止となること |
中国語での説明 | 中止;停止;成泡影;中断 计划的事情中止 |
御流れ
読み方おながれ
中国語訳长上赐给的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | お流れ[オナガレ] 目上の人から与えられる使い古した品物 |
中国語での説明 | 长上赐给的东西 长上赐给的用旧的东西 |
御流れ
御流れ
読み方おながれ
中国語訳上司或长辈饮剩的酒
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | お流れ[オナガレ] 目上の人が飲んだあとの杯を受けて飲む酒 |
中国語での説明 | 上司或长辈饮剩的酒 接过上司或长辈喝过的酒杯得到的他们饮剩的酒 |
御流れ
読み方おながれ
中国語訳请上司或长辈斟酒,接受长上杯中酒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | お流れ[オナガレ] 目上の人が飲んだあとの杯を受けて酒を差してもらうこと |
中国語での説明 | 请上司或长辈斟酒;接受长上杯中酒 接受上司或长辈喝过的酒杯,请他们为自己斟酒 |
「おながれ」を含む例文一覧
該当件数 : 488件
音が流れる。
传来声音。 - 中国語会話例文集
時代の大きな流れ.
时代的洪流 - 白水社 中国語辞典
さらさら流れる小川
潺潺流淌的小溪 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
おながれのページへのリンク |