意味 |
EDR日中対訳辞書 |
くぐり抜ける
くぐり抜ける
読み方くぐりぬける
日本語での説明 | くぐり抜ける[クグリヌケ・ル] 困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける |
英語での説明 | overcome to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately |
潜りぬける
潜りぬける
読み方くぐりぬける
中国語訳摆脱,闯过,渡过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | くぐり抜ける[クグリヌケ・ル] 困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける |
中国語での説明 | 渡过(危险,难关) 很好地处理困难或危险状态,摆脱出来 |
英語での説明 | overcome to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately |
潜り抜ける
潜り抜ける
読み方くぐりぬける
中国語訳摆脱,闯过,渡过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | くぐり抜ける[クグリヌケ・ル] 困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける |
中国語での説明 | 摆脱,渡过 很好地处理困难或危险状态,摆脱出来 |
英語での説明 | overcome to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately |
潜抜ける
潜抜ける
読み方くぐりぬける
中国語訳摆脱,克服,闯过,渡过,逃脱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | くぐり抜ける[クグリヌケ・ル] 困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける |
中国語での説明 | 渡过(难关) 顺利地处理并渡过困难或危险的状况 |
英語での説明 | overcome to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately |
意味 |
くぐりぬけるのページへのリンク |