意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
先太り
先太り
読み方さきぶとり
中国語訳越是向前发展就越发繁盛
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 先太り[サキブトリ] 物事が先へ行く程,盛んになること |
中国語での説明 | 事物随着向前发展而(逐渐)变繁盛 事物越是向前发展就越发繁盛 |
先太り
読み方さきぶとり
中国語訳资产逐渐增加
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 先太り[サキブトリ] 資産がだんだん増えていくこと |
中国語での説明 | 资产逐渐增加 资产逐渐增加 |
先太り
先太
先太
読み方さきぶとり,さきぶと
中国語訳尖端粗的东西,头儿粗的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 先太[サキブト] 先の方が太くなっているもの |
中国語での説明 | 先端粗大的物品;头儿粗大的物品;尖端粗大的物品 先端粗大的物品 |
先太
読み方さきぶとり
中国語訳资产逐渐增加
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 先太り[サキブトリ] 資産がだんだん増えていくこと |
中国語での説明 | 资产逐渐增加 资产逐渐增加 |
先太
読み方さきぶとり
中国語訳越是向前发展就越发繁盛
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 先太り[サキブトリ] 物事が先へ行く程,盛んになること |
中国語での説明 | 事物随着向前发展而(逐渐)变繁盛 事物越是向前发展就越发繁盛 |
「さきぶとり」を含む例文一覧
該当件数 : 20件
MFP11は、アクティブとしているボタンに関連付けられた処理形態を送信先における処理形態とする。
I-FAX 11将与激活的键相关联的处理形式作为接收方的处理形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、図8のフローチャートの処理によって宛先表の宛先に対する認証情報の設定が完了した後(ジョブとして送信処理のキューに投入される直前)の宛先リストの一例14を示すものである。
图 14例示了通过图 8的流程图中所示的处理,而针对目的地表中的目的地的认证信息的设置完成之后 (恰好在将该目的地列表作为作业放入到发送处理队列之前 )的目的地列表的示例 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような受動メモリは、例えば、モバイル装置上の連絡先管理アプリケーションによって提供されるアドレス帳または連絡先リスト、あるいは同様のユーザインターフェースアプリケーションの一部として表示されない圧縮メモリを含むことができる。
此无源存储器可包含 (例如 )未作为由移动装置上的联系人管理应用程序提供的地址簿或联系人列表或者类似的用户接口应用程序的部分而显示的压缩存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
さきぶとりのページへのリンク |