意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
さとび言
読み方さとびごと
中国語訳土话,俚语,俗话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 俗語[ゾクゴ] あらたまった場合には使わないくだけた言葉 |
中国語での説明 | 粗俗的方言,俚语 正式场合不使用的浅显易懂的语言 |
英語での説明 | slang the words or phrases used in popular speech, but not regarded as formal language |
さとび言
読み方さとびごと
中国語訳某地特有的方言或发音
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 方言[ホウゲン] その地方特有のことばや発音 |
中国語での説明 | 方言 某地特有的方言或发音 |
英語での説明 | dialect a word, expression, or way of pronunciation peculiar to a certain region or district |
俚び言
読み方さとびごと
中国語訳某地特有的方言或发音
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 方言[ホウゲン] その地方特有のことばや発音 |
中国語での説明 | 方言 某地特有的方言或发音 |
英語での説明 | dialect a word, expression, or way of pronunciation peculiar to a certain region or district |
俚び言
読み方さとびごと
中国語訳土话,俚语,俗话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 俗語[ゾクゴ] あらたまった場合には使わないくだけた言葉 |
中国語での説明 | 粗俗的方言,俚语 正式场合不使用的浅显易懂的语言 |
英語での説明 | slang the words or phrases used in popular speech, but not regarded as formal language |
俚言
読み方さとびごと
中国語訳土话,俚语,俗话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 俗語[ゾクゴ] あらたまった場合には使わないくだけた言葉 |
中国語での説明 | 粗俗的方言,俚语 正式场合不使用的浅显易懂的语言 |
英語での説明 | slang the words or phrases used in popular speech, but not regarded as formal language |
俚言
読み方さとびごと,りげん
中国語訳土话,俚语,方言
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳某地特有的方言或发音
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 方言[ホウゲン] その地方特有のことばや発音 |
中国語での説明 | 方言 某地特有的方言或发音 |
方言,地方话,土话 某个地方特有的话或发音 | |
英語での説明 | dialect a word, expression, or way of pronunciation peculiar to a certain region or district |
「さとびごと」を含む例文一覧
該当件数 : 10件
旧社会では,働く人々はことごとく圧迫と搾取を被った.
在旧社会,劳动人民备受压迫和剥削。 - 白水社 中国語辞典
己の優れた仕事で人々の称賛を引く.
以其出色的工作引起人们的赞赏。 - 白水社 中国語辞典
指導者グループは最前列に立って仕事を推進する人々である.
领导班子是排头兵。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
さとびごとのページへのリンク |