意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
さわぎ立てる
読み方さわぎたてる
中国語訳大吵大嚷,兴风作浪
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 騒ぎ立てる[サワギタテ・ル] 盛んに言い立てて世間に知れ渡らせる |
中国語での説明 | 兴风作浪,起哄,取闹 大肆叫嚣,让大家都知道;兴风作浪 |
さわぎ立てる
読み方さわぎたてる
中国語訳叫嚷,吵嚷,吵闹,哄闹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 騒ぎ立てる[サワギタテ・ル] 大いに騒ぐ |
中国語での説明 | 叫嚷,吵嚷,吵闹,闹哄 叫嚷,吵嚷,吵闹,闹哄 |
英語での説明 | stickle to make a great fuss about something |
騒ぎたてる
読み方さわぎたてる
中国語訳叫嚷,吵嚷,吵闹,哄闹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 騒ぎ立てる[サワギタテ・ル] 大いに騒ぐ |
中国語での説明 | 叫嚷,吵嚷,吵闹,闹哄 叫嚷,吵嚷,吵闹,闹哄 |
英語での説明 | stickle to make a great fuss about something |
騒ぎたてる
読み方さわぎたてる
中国語訳大吵大嚷,兴风作浪
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 騒ぎ立てる[サワギタテ・ル] 盛んに言い立てて世間に知れ渡らせる |
中国語での説明 | 兴风作浪,取闹,起哄 大肆叫嚣,让大家都知道;兴风作浪 |
騒ぎ立てる
騒ぎ立てる
読み方さわぎたてる
中国語訳大吵大闹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 騒ぎ立てる[サワギタテ・ル] 大いに騒ぐ |
中国語での説明 | 叫嚷 大吵大嚷 |
英語での説明 | stickle to make a great fuss about something |
騒立てる
読み方さわぎたてる
中国語訳叫嚷,吵嚷,闹哄,吵闹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 騒ぎ立てる[サワギタテ・ル] 大いに騒ぐ |
中国語での説明 | 叫嚷,吵闹 大吵大闹 |
英語での説明 | stickle to make a great fuss about something |
騒立てる
読み方さわぎたてる
中国語訳叫嚣,兴风作浪,大肆叫嚷,取闹,起哄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 騒ぎ立てる[サワギタテ・ル] 盛んに言い立てて世間に知れ渡らせる |
中国語での説明 | 叫嚣,大吵大嚷 极力宣扬以使众人广泛得知 |
「さわぎたてる」を含む例文一覧
該当件数 : 20件
がやがや騒ぎ立てる.
鼓噪而起((成語)) - 白水社 中国語辞典
皆口々に騒ぎ立てる.
嚷成一团。 - 白水社 中国語辞典
ひとしきり騒ぎ立てる.
喧嚣一时 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
さわぎたてるのページへのリンク |