意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
建てなおす
読み方たてなおす
中国語訳翻盖,改建,重建
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 建替える[タテカエ・ル] 古い建物をこわして新しく建てる |
中国語での説明 | 翻盖,重建,改建 毁掉旧的建筑重新建造 |
英語での説明 | reconstruction to rebuild after destruction or damage |
建てなおす
読み方たてなおす
日本語での説明 | 還元する[カンゲン・スル] もとの状態に戻すこと |
中国語での説明 | 还原 回到原来的状态 |
英語での説明 | return action to bring about change (put back into former state) |
建てなおす
建て直す
読み方たてなおす
日本語での説明 | 還元する[カンゲン・スル] もとの状態に戻すこと |
中国語での説明 | 还原;返回原来面目 还原到原先的状态 |
英語での説明 | return action to bring about change (put back into former state) |
建て直す
建直す
読み方たてなおす
中国語訳翻建,重盖,重建
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 建替える[タテカエ・ル] 古い建物をこわして新しく建てる |
中国語での説明 | 重建 拆毁古老的建筑物后建造新的 |
英語での説明 | reconstruction to rebuild after destruction or damage |
建直す
読み方たてなおす
日本語での説明 | 還元する[カンゲン・スル] もとの状態に戻すこと |
中国語での説明 | 还原 回到原来的状态 |
英語での説明 | return action to bring about change (put back into former state) |
建直す
立てなおす
読み方たてなおす
日本語での説明 | 還元する[カンゲン・スル] もとの状態に戻すこと |
中国語での説明 | 还原 回到原来的状态 |
英語での説明 | return action to bring about change (put back into former state) |
立てなおす
読み方たてなおす
日本語での説明 | 建替える[タテカエ・ル] 古い建物をこわして新しく建てる |
中国語での説明 | 重建;翻盖 拆掉旧的建筑物,重新建造 |
英語での説明 | reconstruction to rebuild after destruction or damage |
立てなおす
読み方たてなおす
中国語訳使重新站起,重新立起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立て直す[タテナオ・ス] (物を)もう一度立てる |
中国語での説明 | 重新立起,使重新站起,扶起 (把物体)重新立起 |
立てなおす
読み方たてなおす
中国語訳重新建造
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 建て替える[タテカエ・ル] 建造物を新しく建て直す |
中国語での説明 | 重建,翻盖 重新建造建筑物 |
英語での説明 | reerect to rebuild |
立て直す
読み方たてなおす
日本語での説明 | 還元する[カンゲン・スル] もとの状態に戻すこと |
中国語での説明 | 还原 回到原来的状态 |
英語での説明 | return action to bring about change (put back into former state) |
立て直す
読み方たてなおす
日本語での説明 | 建替える[タテカエ・ル] 古い建物をこわして新しく建てる |
中国語での説明 | 重建;翻盖 拆掉旧的建筑物,重新建造 |
英語での説明 | reconstruction to rebuild after destruction or damage |
立て直す
立て直す
読み方たてなおす
中国語訳重新建造
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 建て替える[タテカエ・ル] 建造物を新しく建て直す |
中国語での説明 | 重建,翻盖 重新建造建筑物 |
英語での説明 | reerect to rebuild |
立直す
読み方たてなおす
日本語での説明 | 還元する[カンゲン・スル] もとの状態に戻すこと |
中国語での説明 | 还原 回到原来的状态 |
英語での説明 | return action to bring about change (put back into former state) |
立直す
読み方たてなおす
日本語での説明 | 建替える[タテカエ・ル] 古い建物をこわして新しく建てる |
中国語での説明 | 重建;翻盖 拆掉旧的建筑物,重新建造 |
英語での説明 | reconstruction to rebuild after destruction or damage |
立直す
読み方たてなおす
中国語訳使重新站起,重新立起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立て直す[タテナオ・ス] (物を)もう一度立てる |
中国語での説明 | 重新立起,使重新站起,扶起 (把物体)重新立起 |
立直す
読み方たてなおす
中国語訳重新建造
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 建て替える[タテカエ・ル] 建造物を新しく建て直す |
中国語での説明 | 重建,翻盖 重新建造建筑物 |
英語での説明 | reerect to rebuild |
「たてなおす」を含む例文一覧
該当件数 : 9件
‘烂摊子’を立て直す.
收拾烂摊子 - 白水社 中国語辞典
軍備を立て直す.
整顿武备 - 白水社 中国語辞典
敗局を立て直す.
挽回败局 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
たてなおすのページへのリンク |