意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
つれ合う
つれ合う
読み方つれあう
中国語訳伴同,搭伴,结伴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 連れ合う[ツレア・ウ] (人と)一緒に行動する |
中国語での説明 | 伴同,结伴,搭伴 (和别人)一起行动 |
連れあう
連れあう
読み方つれあう
中国語訳伴同,搭伴,结伴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 連れ合う[ツレア・ウ] (人と)一緒に行動する |
中国語での説明 | 伴同,结伴,搭伴 (和别人)一起行动 |
連れ合う
読み方つれあう
中国語訳伴同,搭伴,结伴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 連れ合う[ツレア・ウ] (人と)一緒に行動する |
中国語での説明 | 伴同,结伴,搭伴 (和别人)一起行动 |
連れ合う
連合う
連合う
読み方つれあう
中国語訳伴同,搭伴,结伴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 連れ合う[ツレア・ウ] (人と)一緒に行動する |
中国語での説明 | 伴同,结伴,搭伴 (和别人)一起行动 |
「つれあう」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
垂れ下がる枝がもつれ合う.
垂条婵媛 - 白水社 中国語辞典
あれこれ思い悩む気持ちが入り組みもつれ合う.
矛盾的心情交错纠结。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
つれあうのページへのリンク |