意味 |
EDR日中対訳辞書 |
飛び石づたい
読み方とびいしづたい
中国語訳踏脚石式的前进
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飛び石伝い[トビイシヅタイ] 飛び飛びに伝わる進み方 |
中国語での説明 | 踏脚石式的前进 间隔跳跃的前进方式 |
飛び石づたい
読み方とびいしづたい
中国語訳踩着踏脚石行走
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飛び石伝い[トビイシヅタイ] 飛び石の上を伝い歩きすること |
中国語での説明 | 踩着踏脚石行走 踩在踏脚石上行走 |
飛び石伝い
読み方とびいしづたい
中国語訳踏脚石式的前进
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飛び石伝い[トビイシヅタイ] 飛び飛びに伝わる進み方 |
中国語での説明 | 踏脚石式的前进 间隔跳跃的前进方式 |
飛び石伝い
読み方とびいしづたい
中国語訳踩着踏脚石行走
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飛び石伝い[トビイシヅタイ] 飛び石の上を伝い歩きすること |
中国語での説明 | 踩着踏脚石行走 踩在踏脚石上行走 |
飛石づたい
読み方とびいしづたい
中国語訳踏脚石式的前进
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飛び石伝い[トビイシヅタイ] 飛び飛びに伝わる進み方 |
中国語での説明 | 踏脚石式的前进 间隔跳跃的前进方式 |
飛石づたい
読み方とびいしづたい
中国語訳踩着踏脚石行走
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飛び石伝い[トビイシヅタイ] 飛び石の上を伝い歩きすること |
中国語での説明 | 踩着踏脚石行走 踩在踏脚石上行走 |
飛石伝い
読み方とびいしづたい
中国語訳踏脚石式的前进
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飛び石伝い[トビイシヅタイ] 飛び飛びに伝わる進み方 |
中国語での説明 | 踏脚石式的前进 间隔跳跃的前进方式 |
飛石伝い
読み方とびいしづたい
中国語訳踩着踏脚石行走
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飛び石伝い[トビイシヅタイ] 飛び石の上を伝い歩きすること |
中国語での説明 | 踩着踏脚石行走 踩在踏脚石上行走 |
飛石伝
読み方とびいしづたい
中国語訳踩着踏脚石行走
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飛び石伝い[トビイシヅタイ] 飛び石の上を伝い歩きすること |
中国語での説明 | 踩着踏脚石行走 踩在踏脚石上行走 |
飛石伝
読み方とびいしづたい
中国語訳踏脚石式的前进
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飛び石伝い[トビイシヅタイ] 飛び飛びに伝わる進み方 |
中国語での説明 | 踏脚石式的前进 间隔跳跃的前进方式 |
意味 |
とびいしづたいのページへのリンク |