意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
取り返し
読み方とりかえし
日本語での説明 | 取り返し[トリカエシ] 一度自分の手から離れたものをふたたび自分のものにすること |
英語での説明 | recover own, be in possession of (get back again in one's possession) |
取り返し
読み方とりかえし
中国語訳补救,弥补,挽回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 還元する[カンゲン・スル] もとの状態に戻すこと |
中国語での説明 | 还原 回到原来的状态 |
英語での説明 | return action to bring about change (put back into former state) |
取返し
読み方とりかえし
中国語訳取回,拿回,收回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り返し[トリカエシ] 一度自分の手から離れたものをふたたび自分のものにすること |
中国語での説明 | 收回,取回,拿回 把一度离开自己的东西重新收回到自己身边 |
英語での説明 | recover own, be in possession of (get back again in one's possession) |
取返し
読み方とりかえし
日本語での説明 | 還元する[カンゲン・スル] もとの状態に戻すこと |
中国語での説明 | 还原;返回本来面目;恢复原状;返回原样 回到原来的状态 |
英語での説明 | return action to bring about change (put back into former state) |
「とりかえし」を含む例文一覧
該当件数 : 12件
それは取り返しのつかないことだ。
那是无法挽回的事情。 - 中国語会話例文集
取り返しのつかないことをした。
我做了无法挽回的事情。 - 中国語会話例文集
恥じ入っても取り返しがつかない.
愧痛无及 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
とりかえしのページへのリンク |