意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
取りもつ
読み方とりもつ
中国語訳调解,斡旋,调停
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 仲裁する[チュウサイ・スル] 両者の間に立ってとりもつこと |
中国語での説明 | 调停;调解;说和;劝解 立于两者之间调解 |
英語での説明 | arbitration the act of mediating between people |
取りもつ
取りもつ
取り持つ
取り持つ
読み方とりもつ
日本語での説明 | 口利き[クチキキ] もめ事や交渉で当事者の間に入って両者をとりもつこと |
中国語での説明 | 斡旋,调解 介入到纠纷或谈判的当事人之间进行调停 |
英語での説明 | arbitration to act as a peacemaker by coming between opposing sides in an effort to bring about peace of agreement |
取り持つ
取持つ
読み方とりもつ
中国語訳斡旋,撮合,调停
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 口利き[クチキキ] もめ事や交渉で当事者の間に入って両者をとりもつこと |
中国語での説明 | 调停 在纠纷或交涉中进入当事者之间调停两者 |
英語での説明 | arbitration to act as a peacemaker by coming between opposing sides in an effort to bring about peace of agreement |
取持つ
取持つ
「とりもつ」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
縁談を取り持つ.
说合亲事 - 白水社 中国語辞典
彼はメーカーとディーラーの間で仲を取り持つ.
他斡旋于厂家和商家之间。 - 白水社 中国語辞典
針に糸を通して衣服を縫う,仲を取り持つ,仲介者となって働く.
穿针引线((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
とりもつのページへのリンク |