意味 |
EDR日中対訳辞書 |
取れはじめる
読み方とれはじめる
中国語訳开始掉下,开始脱落
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取れ始める[トレハジメ・ル] (付着していた物が)離れ始める |
中国語での説明 | 开始脱落,开始掉下 (附着物)开始脱落 |
取れはじめる
読み方とれはじめる
中国語訳开始匀称,开始协调
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取れ始める[トレハジメ・ル] (調和や釣合いが)整い始める |
中国語での説明 | 开始匀称,开始协调 开始协调(调和或者均衡) |
取れはじめる
読み方とれはじめる
中国語訳开始取得,开始获取
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取れ始める[トレハジメ・ル] (収穫物や獲物が)取れ始める |
中国語での説明 | 开始获取,开始取得 开始获取(收获物和猎物) |
取れ始める
読み方とれはじめる
中国語訳开始匀称,开始协调
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取れ始める[トレハジメ・ル] (調和や釣合いが)整い始める |
中国語での説明 | 开始匀称,开始协调 开始协调(调和或者均衡) |
取れ始める
読み方とれはじめる
中国語訳开始取得,开始获取
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取れ始める[トレハジメ・ル] (収穫物や獲物が)取れ始める |
中国語での説明 | 开始获取,开始取得 开始获取(收获物和猎物) |
取れ始める
読み方とれはじめる
中国語訳开始掉下,开始脱落
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取れ始める[トレハジメ・ル] (付着していた物が)離れ始める |
中国語での説明 | 开始脱落,开始掉下 (附着物)开始脱落 |
意味 |
とれはじめるのページへのリンク |