意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
泣きおとし
読み方なきおとし
日本語での説明 | 泣き落とし[ナキオトシ] 泣いて頼み込んで自分の思いをかなえさせること |
中国語での説明 | 哭诉 以流泪的方式博得对方的同情 |
英語での説明 | sob story the state of obtaining one's request by pleading and tears |
泣き落し
読み方なきおとし
日本語での説明 | 泣き落とし[ナキオトシ] 泣いて頼み込んで自分の思いをかなえさせること |
中国語での説明 | 哭诉 以流泪的方式博得对方的同情 |
英語での説明 | sob story the state of obtaining one's request by pleading and tears |
泣き落とし
読み方なきおとし
日本語での説明 | 泣き落とし[ナキオトシ] 泣いて頼み込んで自分の思いをかなえさせること |
中国語での説明 | 哭诉 以流泪的方式博得对方的同情 |
英語での説明 | sob story the state of obtaining one's request by pleading and tears |
泣落し
読み方なきおとし
日本語での説明 | 泣き落とし[ナキオトシ] 泣いて頼み込んで自分の思いをかなえさせること |
中国語での説明 | 哭诉 以流泪的方式博得对方的同情 |
英語での説明 | sob story the state of obtaining one's request by pleading and tears |
泣落とし
読み方なきおとし
日本語での説明 | 泣き落とし[ナキオトシ] 泣いて頼み込んで自分の思いをかなえさせること |
中国語での説明 | 哭诉 以流泪的方式博得对方的同情 |
英語での説明 | sob story the state of obtaining one's request by pleading and tears |
泣落
読み方なきおとし
日本語での説明 | 泣き落とし[ナキオトシ] 泣いて頼み込んで自分の思いをかなえさせること |
中国語での説明 | 哭诉 以流泪的方式博得对方的同情 |
英語での説明 | sob story the state of obtaining one's request by pleading and tears |
「なきおとし」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
戦争は児童を悲惨な境遇に陥れた.
战争使儿童陷入了惨境。 - 白水社 中国語辞典
彼は前々から彼女を陥れようと思っていたが,ただ適当な機会が見つからなかっただけだ.
他早就想暗算她了,只是找不到适当的机会。 - 白水社 中国語辞典
君はこの郭振山さまの評判を落とし,君自身を持ち上げるようなことをするな.
你甭臭我郭振山的名声,抬高你自家。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
なきおとしのページへのリンク |