意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
伏せとめる
読み方ふせとめる
中国語訳折边包缝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 伏せ縫い[フセヌイ] 一方の縫い代で他方を包み,布地に倒して縫いつけること |
中国語での説明 | 偷针,暗缝,折边包缝 用一边的窝边将另一边包上后,再放在布料上缝起来 |
英語での説明 | hem to turn down and stitch one edge of a seam over the other |
伏せ止める
読み方ふせとめる
中国語訳折边包缝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 伏せ縫い[フセヌイ] 一方の縫い代で他方を包み,布地に倒して縫いつけること |
中国語での説明 | 偷针,暗缝,折边包缝 用一边的窝边将另一边包上后,再放在布料上缝起来 |
英語での説明 | hem to turn down and stitch one edge of a seam over the other |
伏止める
読み方ふせとめる
中国語訳折边包缝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 伏せ縫い[フセヌイ] 一方の縫い代で他方を包み,布地に倒して縫いつけること |
中国語での説明 | 偷针,暗缝,折边包缝 用一边的窝边将另一边包上后,再放在布料上缝起来 |
英語での説明 | hem to turn down and stitch one edge of a seam over the other |
「ふせとめる」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
衆寡敵せず,とても防ぎ止めることができない.
寡不敌众,支架不住。 - 白水社 中国語辞典
今度洪水がやって来たら,誰に防ぎ止めることができるというのだ.
下回洪水来了,谁能招架得住。 - 白水社 中国語辞典
一方、プリアンブル処理部25では、「粗い」周波数オフセット検出において、上述したように、オフセット量offsetの最小値MINから、オフセット量offsetの最大値MAXまでの範囲である検出レンジの複数のオフセット量offsetそれぞれについて、P1の先頭から、オフセット量offsetだけずれたずらし位置を始点とする複数の位置としての既知位置のサブキャリアのパワーの総和を求める。
另一方面,如上所述,在“粗略”载波频率偏移检测期间,前导信号处理部件 25针对在从最小值 MIN跨越到最大值 MAX的检测范围中的多个偏移量中的每个偏移量 offset,求出以从 P1的开始偏离了偏移量 offset的位置为起始点的已知位置处的子载波的功率之和。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
ふせとめるのページへのリンク |