意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
不遠慮だ
読み方ぶえんりよだ
中国語訳坦率,直率,不客气
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 無遠慮だ[ブエンリヨ・ダ] 遠慮のないさま |
中国語での説明 | 不客气,直率,坦率 不客气地样子 |
無遠慮だ
読み方ぶえんりよだ
中国語訳没有情面的,冷淡的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | あつかましい[アツカマシ・イ] あつかましい |
中国語での説明 | 厚脸皮,不害羞,无耻 厚脸皮,不害羞 |
英語での説明 | insolent being impudent |
無遠慮だ
読み方ぶえんりよだ
中国語訳厚颜无耻的,恬不知耻的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | ずうずうしい[ズウズウシ・イ] 身のほどをわきまえず,さし出たふるまいをすること |
中国語での説明 | 厚颜无耻的 不识分寸,做无耻的事情 |
英語での説明 | impudent to display impertinent behavior lacking any sense of discretion |
無遠慮だ
「ぶえんりよだ」を含む例文一覧
該当件数 : 24件
これにより、読出し部7は、左画像メモリ5Lから所定の遅延量で左画像データ(O_LEFT_DATA)を読出す。
利用这样的操作,读取单元 7用预定延迟量从左图像存储器 5L读取左图像数据 (O_LEFT_DATA)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示によれば、エンコーダおよびデコーダは、サイズが16×16ピクセルよりも大きい大型マクロ・ブロックを利用することができる。
根据本发明,编码器和解码器可利用大小大于 16×16像素的大宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
この凹陥部23は係合部21に係止されたベルト端縁部18Zを折り曲げる台座面22を形成し、同時に後述する係止固定部材24を嵌合する形状に構成する。
该凹陷部 23形成有使与卡合部 21卡合的传动带端缘部 18Z弯折的基座面 22,同时具有供后述卡定固定构件 24嵌合的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
ぶえんりよだのページへのリンク |