意味 |
EDR日中対訳辞書 |
ぶら下がる
ぶら下がる
ぶら下がる
読み方ぶらさがる
中国語訳眼看到手,浮现在眼前
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | ぶら下がる[ブラサガ・ル] (望みのものが)いま少しで手に入りそうにちらつく |
中国語での説明 | 浮现在眼前,眼看到手 (期望的东西)眼看到手 |
ぶら下がる
読み方ぶらさがる
中国語訳依赖别人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | ぶら下がる[ブラサガ・ル] 労を惜しみ他人にぶら下がる |
中国語での説明 | 依赖别人 不付出任何劳动,依靠别人的帮助 |
ぶら下る
ぶら下る
ぶら下る
読み方ぶらさがる
中国語訳依赖别人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ぶら下がる[ブラサガ・ル] 労を惜しみ他人にぶら下がる |
中国語での説明 | 依赖别人 自己不想劳动依赖别人 |
ぶら下る
読み方ぶらさがる
中国語訳眼看到手,浮现在眼前
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | ぶら下がる[ブラサガ・ル] (望みのものが)いま少しで手に入りそうにちらつく |
中国語での説明 | 浮现在眼前,眼看到手 (期望的东西)眼看到手 |
意味 |
ぶらさがるのページへのリンク |