意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
へっぴり腰
読み方へっぴりごし
中国語訳战战兢兢的样子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | へっぴり腰[ヘッピリゴシ] 言動などがびくびくした様子であること |
中国語での説明 | 战战兢兢的样子 言行等战战兢兢的样子 |
へっぴり腰
読み方へっぴりごし
中国語訳欠身哈腰地站不稳
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | へっぴり腰[ヘッピリゴシ] 屁っ放り腰という,不安定な腰つきをすること |
中国語での説明 | 欠身哈腰地站不稳 上身向前屈屁股向后突的不稳定的站立姿势 |
屁っ放り腰
読み方へっぴりごし
中国語訳欠身哈腰地站不稳
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | へっぴり腰[ヘッピリゴシ] 屁っ放り腰という,不安定な腰つきをすること |
中国語での説明 | 欠身哈腰地站不稳 上身向前屈屁股向后突的不稳定的站立姿势 |
屁っ放り腰
読み方へっぴりごし
中国語訳战战兢兢的样子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | へっぴり腰[ヘッピリゴシ] 言動などがびくびくした様子であること |
中国語での説明 | 战战兢兢的样子 言行等战战兢兢的样子 |
屁放り腰
読み方へっぴりごし
中国語訳战战兢兢的样子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | へっぴり腰[ヘッピリゴシ] 言動などがびくびくした様子であること |
中国語での説明 | 战战兢兢的样子 言行等战战兢兢的样子 |
屁放り腰
読み方へっぴりごし
中国語訳欠身哈腰地站不稳
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | へっぴり腰[ヘッピリゴシ] 屁っ放り腰という,不安定な腰つきをすること |
中国語での説明 | 欠身哈腰地站不稳 上身向前屈屁股向后突的不稳定的站立姿势 |
屁放腰
読み方へっぴりごし
中国語訳战战兢兢的样子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | へっぴり腰[ヘッピリゴシ] 言動などがびくびくした様子であること |
中国語での説明 | 战战兢兢的样子 言行等战战兢兢的样子 |
屁放腰
読み方へっぴりごし
中国語訳欠身哈腰地站不稳
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | へっぴり腰[ヘッピリゴシ] 屁っ放り腰という,不安定な腰つきをすること |
中国語での説明 | 欠身哈腰地站不稳 上身向前屈屁股向后突的不稳定的站立姿势 |
「へっぴりごし」を含む例文一覧
該当件数 : 20件
彼らはへっぴり腰でお互いの顔を見合っていたが,結局彼にすべてを話すことになった。
虽然他们战战兢兢地互相看着对方,结果还是全和他说了。 - 中国語会話例文集
可変長符号化方法を使用してELビットストリームのパケットをエントロピー符号化するELエントロピーコーダ。 ヘッダを持たず、且つ同期ワードで開始しないエントロピー符号化されたELパケットが生成される。
EL熵编码器,使用变长编码方法来熵编码 EL比特流的分组,其中生成不具有首标并且不以同步字开始的熵编码的 EL分组; - 中国語 特許翻訳例文集
付加部107は、エントロピ符号化部106から供給された1符号ラインに対して、同じくエントロピ符号化部106から供給されたその1符号ラインの符号量を、ヘッダ情報として付加する。
附加部分 107把从熵编码部分 106提供的所述一个码行的码量作为头信息加到从同一熵编码部分 106提供的所述一个码行。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
へっぴりごしのページへのリンク |