意味 |
EDR日中対訳辞書 |
戻しすぎる
読み方もどしすぎる
中国語訳过度恢复,过量归还,过量退回
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 戻し過ぎる[モドシスギ・ル] 元の場所・状態へ必要以上に戻す |
中国語での説明 | 过量退回,退回过多 往原来的场所,状态退回得过度 |
戻し過ぎる
読み方もどしすぎる
中国語訳过度恢复,过量归还,过量退回
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 戻し過ぎる[モドシスギ・ル] 元の場所・状態へ必要以上に戻す |
中国語での説明 | 过量退回,退回过多 往原来的场所,状态退回得过度 |
戻過ぎる
読み方もどしすぎる
中国語訳过度恢复,过量归还,过量退回
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 戻し過ぎる[モドシスギ・ル] 元の場所・状態へ必要以上に戻す |
中国語での説明 | 过量退回,退回过多 往原来的场所,状态退回得过度 |
意味 |
もどしすぎるのページへのリンク |