意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
わりない
読み方わりない
中国語訳品行不好
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 不合理だ[フゴウリ・ダ] 道理にはずれていて,正しくないさま |
中国語での説明 | 不合理 不合道理,不正确的情形 |
英語での説明 | preposterous a condition of being unreasonable and wrong |
わりない
読み方わりない
中国語訳不讲道理的,不合理的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 無理だ[ムリ・ダ] 道理に合わないさま |
中国語での説明 | 没有道理的 不合道理的样子 |
英語での説明 | wrongful of a condition, improper |
わりない
わりない
わりない
読み方わりない
中国語訳相亲相爱不离开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳亲密无间
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 親密だ[シンミツ・ダ] 関係が深いさま |
中国語での説明 | 亲密 关系密切的样子 |
英語での説明 | intimate the state of a relationship being intimate |
別ない
別ない
別ない
読み方わりない
中国語訳品行不好
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 不合理だ[フゴウリ・ダ] 道理にはずれていて,正しくないさま |
中国語での説明 | 不合理 不合道理,不正确的情形 |
英語での説明 | preposterous a condition of being unreasonable and wrong |
別ない
読み方わりない
日本語での説明 | 親密だ[シンミツ・ダ] 関係が深いさま |
中国語での説明 | 亲密 关系密切的样子 |
英語での説明 | intimate the state of a relationship being intimate |
別無い
別無い
別無い
読み方わりない
中国語訳品行不好
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 不合理だ[フゴウリ・ダ] 道理にはずれていて,正しくないさま |
中国語での説明 | 不合理 不合道理,不正确的情形 |
英語での説明 | preposterous a condition of being unreasonable and wrong |
別無い
読み方わりない
日本語での説明 | 親密だ[シンミツ・ダ] 関係が深いさま |
中国語での説明 | 亲密 关系密切的样子 |
英語での説明 | intimate the state of a relationship being intimate |
理ない
理ない
理ない
読み方わりない
中国語訳品行不好
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 不合理だ[フゴウリ・ダ] 道理にはずれていて,正しくないさま |
中国語での説明 | 不合理 不合道理,不正确的情形 |
英語での説明 | preposterous a condition of being unreasonable and wrong |
理ない
読み方わりない
日本語での説明 | 親密だ[シンミツ・ダ] 関係が深いさま |
中国語での説明 | 亲密 关系密切的样子 |
英語での説明 | intimate the state of a relationship being intimate |
理無い
読み方わりない
日本語での説明 | 親密だ[シンミツ・ダ] 関係が深いさま |
中国語での説明 | 亲密 关系密切的样子 |
英語での説明 | intimate the state of a relationship being intimate |
理無い
読み方わりない
中国語訳品行不好
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 不合理だ[フゴウリ・ダ] 道理にはずれていて,正しくないさま |
中国語での説明 | 不合理 不合道理,不正确的情形 |
英語での説明 | preposterous a condition of being unreasonable and wrong |
理無い
理無い
「わりない」を含む例文一覧
該当件数 : 8件
変わりない日常
没有变化的日常 - 中国語会話例文集
大局にかかわりない.
无关大局 - 白水社 中国語辞典
彼女はお変わりないですか?
她没有什么变化吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
わりないのページへのリンク |