意味 |
EDR日中対訳辞書 |
打ち貫き
読み方うちぬき
中国語訳打到底,一直打下去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
打ち貫きの概念の説明
日本語での説明 | 打ち抜き[ウチヌキ] 最後まで行うこと |
中国語での説明 | 打到底 进行到最后(或译一直打到最后) |
打ち貫き
読み方うちぬき
打ち貫きの概念の説明
日本語での説明 | 貫穿する[カンセン・スル] 突き刺したりたたいたりして穴をあけること |
中国語での説明 | 打眼,穿孔 扎透或穿透等穿孔,打眼 |
英語での説明 | punch the act of making a hole by hitting or pricking a thing |
打ち貫き
読み方うちぬき
中国語訳打眼,挖窟窿,穿孔,打孔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
打ち貫きの概念の説明
日本語での説明 | 打ち抜き[ウチヌキ] 突き刺したりたたいたりして穴をあけたもの |
中国語での説明 | 打孔,穿孔 穿孔开洞 |
打ち貫き
打ち貫き
打ち貫き
読み方うちぬき
打ち貫きの概念の説明
日本語での説明 | 掘り抜き井戸[ホリヌキイド] 地下深くまで掘って,地下水を湧き出させる井戸 |
中国語での説明 | 自流井 挖掘到地下深处,使地下水涌出的井 |
英語での説明 | artesian well a drilled well through which underground water flows to the surface of the ground |
意味 |
打ち貫きのページへのリンク |