意味 |
EDR日中対訳辞書 |
接在一起
接在一起
日本語での説明 | つなぎ合わせる[ツナギアワセ・ル] つなぎあわせる |
中国語での説明 | 接合;接在一起;接连起来;联成一气;合拢起来 接合,接在一起 |
接合;接在一起;接连起来;联成一气;合拢起来 接合;接在一起 | |
英語での説明 | connect to join or connect |
接在一起
日本語訳つなぎ合わせる,結付ける,結びつける
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 係属する[ケイゾク・スル] 繋がりをつける |
中国語での説明 | 取得联系;有关联;挂上钩 使起连上 |
英語での説明 | join to have points of contact |
接在一起
接在一起
日本語訳付け合わせる,付合わせる,付合せる,付け合せる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 付け合わせる[ツケアワセ・ル] (複数の物を)くっ付けて合わせる |
中国語での説明 | 接在一起 (把多个物品)接合在一起 |
接在一起
日本語訳接合わす,接ぎ合す,はぎ合わす,接ぎ合わす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 接ぎ合わす[ハギアワ・ス] (布や板などを)つぎ合わす |
中国語での説明 | 接在一起,拼在一起 (把布或者板子等)拼在一起 |
接在一起
日本語訳つなぎ合わせる,繋合わせる,繋ぎ合わせる,繋合せる,繋ぎ合せる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 繋ぎ合わせる[ツナギアワセ・ル] 離れているものをくっつけて一つにする |
中国語での説明 | 接合,接在一起,联成一气,合拢起来 把分开的东西连在一起 |
结合;接在一起;接连起来;合拢起来 把分开的东西合拢在一起 |
意味 |
jiēzàiyīqǐのページへのリンク |