「注意力」を解説文に含む見出し語の検索結果(31~40/233件中)
形容詞日本語訳緩褌対訳の関係完全同義関係日本語訳自堕落さ対訳の関係逐語訳邋遢の概念の説明日本語での説明不注意[フチュウイ]物事への注意力に欠けていること中国語での説明疏忽缺乏对事物的注意力疏忽欠缺对事...
形容詞日本語訳緩褌対訳の関係完全同義関係日本語訳自堕落さ対訳の関係逐語訳邋遢の概念の説明日本語での説明不注意[フチュウイ]物事への注意力に欠けていること中国語での説明疏忽缺乏对事物的注意力疏忽欠缺对事...
形容詞日本語訳迂闊さ対訳の関係完全同義関係日本語訳不注意さ対訳の関係逐語訳马虎の概念の説明日本語での説明不注意[フチュウイ]物事への注意力に欠けていること中国語での説明粗心大意,马虎缺乏对事物的注意力...
形容詞日本語訳迂闊さ対訳の関係完全同義関係日本語訳不注意さ対訳の関係逐語訳马虎の概念の説明日本語での説明不注意[フチュウイ]物事への注意力に欠けていること中国語での説明粗心大意,马虎缺乏对事物的注意力...
中国語訳吸引ピンインxīyǐn解説(他の物体・人間[の注意力・関心]などを自分の方に)吸い寄せる...
副詞日本語訳不用意さ対訳の関係逐語訳不慎の概念の説明日本語での説明不注意[フチュウイ]物事への注意力に欠けていること中国語での説明疏忽欠缺对事物的注意力英語での説明negligencelacking ...
副詞日本語訳不用意さ対訳の関係逐語訳不慎の概念の説明日本語での説明不注意[フチュウイ]物事への注意力に欠けていること中国語での説明疏忽欠缺对事物的注意力英語での説明negligencelacking ...
形容詞日本語訳不注意さ対訳の関係完全同義関係動詞フレーズ日本語訳不注意対訳の関係部分同義関係不注意の概念の説明日本語での説明不注意[フチュウイ]物事への注意力に欠けていること中国語での説明疏忽欠缺对事...
形容詞日本語訳不注意さ対訳の関係完全同義関係動詞フレーズ日本語訳不注意対訳の関係部分同義関係不注意の概念の説明日本語での説明不注意[フチュウイ]物事への注意力に欠けていること中国語での説明疏忽欠缺对事...
読み方すいよせる中国語訳吸引中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係吸いよせるの概念の説明日本語での説明吸い寄せる[スイヨセ・ル]人の気持ちをひきつける中国語での説明吸引(注意力等)吸引人的注意力...