「般配」を解説文に含む見出し語の検索結果(41~50/264件中)
形容詞日本語訳釣り合う,釣りあう,釣合う対訳の関係完全同義関係相称の概念の説明日本語での説明釣り合う[ツリア・ウ](身分や性質などが)互いにふさわしく釣合がとれる中国語での説明匀称;般配;相称;调和(...
動詞日本語訳釣り合う,釣りあう,釣合う対訳の関係完全同義関係调和の概念の説明日本語での説明釣り合う[ツリア・ウ](身分や性質などが)互いにふさわしく釣合がとれる中国語での説明匀称;般配;相称;调和(身...
動詞日本語訳釣り合う,釣りあう,釣合う対訳の関係完全同義関係调和の概念の説明日本語での説明釣り合う[ツリア・ウ](身分や性質などが)互いにふさわしく釣合がとれる中国語での説明匀称;般配;相称;调和(身...
動詞フレーズ日本語訳松に鶴対訳の関係パラフレーズ配合默契の概念の説明日本語での説明梅に鴬[ウメニウグイス]うまく調和する二つのもの中国語での説明配合默契,十分般配的两个东西十分般配的两个东西...
動詞フレーズ日本語訳松に鶴対訳の関係パラフレーズ配合默契の概念の説明日本語での説明梅に鴬[ウメニウグイス]うまく調和する二つのもの中国語での説明配合默契,十分般配的两个东西十分般配的两个东西...
形容詞日本語訳不似合いだ,不穏当だ対訳の関係完全同義関係形容詞フレーズ日本語訳不似合だ対訳の関係完全同義関係不相称の概念の説明日本語での説明不似合いだ[フニアイ・ダ]性格,好みなどにあっていなくて,ふ...
形容詞日本語訳不似合いだ,不穏当だ対訳の関係完全同義関係形容詞フレーズ日本語訳不似合だ対訳の関係完全同義関係不相称の概念の説明日本語での説明不似合いだ[フニアイ・ダ]性格,好みなどにあっていなくて,ふ...
読み方こういっつい中国語訳般配的一对中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係好一対の概念の説明日本語での説明好一対[コウイッツイ]二人が似合いの一組であること...
読み方こういっつい中国語訳般配的一对中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係好一対の概念の説明日本語での説明好一対[コウイッツイ]二人が似合いの一組であること...
名詞フレーズ日本語訳好一対対訳の関係部分同義関係般配的一对の概念の説明日本語での説明好一対[コウイッツイ]二人が似合いの一組であること...