意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
打ち替える
読み方うちかえる
日本語での説明 | 入れ換える[イレカエ・ル] 中に入っていたものを出して別のものを入れる |
中国語での説明 | 替换 把里面的东西拿出,换成其他东西放进去 |
英語での説明 | substitute to replace something with another thing |
打ち替える
読み方うちかえる
日本語での説明 | 作り替える[ツクリカエ・ル] すでにあるものに手を加えて,別の物をつくる |
中国語での説明 | 改做 把已有的东西重新加工,做成别的东西 |
英語での説明 | reorganize to organize something again, perhaps in a new way |
打ち替える
打ち替える
読み方うちかえる
日本語での説明 | 改造する[カイゾウ・スル] 前からあるものの一部,又は全部をつくりかえる |
中国語での説明 | 改造 对已有东西的一部分或全部进行改造 |
英語での説明 | reconstruct to improve or to rebuild the whole or part of something |
打替える
読み方うちかえる
日本語での説明 | 入れ換える[イレカエ・ル] 中に入っていたものを出して別のものを入れる |
中国語での説明 | 替换 把里面的东西拿出来,换成别的东西放进去 |
英語での説明 | substitute to replace something with another thing |
打替える
「うちかえる」を含む例文一覧
該当件数 : 161件
失意のうちに帰る.
铩羽而归 - 白水社 中国語辞典
彼は近いうちに中国に帰る.
他不久就要回中国去。 - 白水社 中国語辞典
今週中に買えるかな?
这周之内能够买到吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
うちかえるのページへのリンク |