意味 |
EDR日中対訳辞書 |
押しだせる
読み方おしだせる
中国語訳能挤出,能推出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 押し出せる[オシダセ・ル] 押して外へ出すことができる |
中国語での説明 | 能推出 能推挤使到外面 |
押しだせる
読み方おしだせる
中国語訳能走入社会
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 押し出せる[オシダセ・ル] 人なかへ出ることができる |
中国語での説明 | 能步入社会 能到众人之中 |
押しだせる
押しだせる
読み方おしだせる
中国語訳能蜂拥而出,能全体出动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 押し出せる[オシダセ・ル] 大勢が揃って出かけることができる |
中国語での説明 | 能蜂拥而出 很多人能一齐外出 |
押し出せる
押し出せる
読み方おしだせる
中国語訳能挤出,能推出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 押し出せる[オシダセ・ル] 押して外へ出すことができる |
中国語での説明 | 能推出 能推挤使到外面 |
押し出せる
読み方おしだせる
中国語訳能走入社会
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 押し出せる[オシダセ・ル] 人なかへ出ることができる |
中国語での説明 | 能步入社会 能到众人之中 |
押し出せる
読み方おしだせる
中国語訳能蜂拥而出,能全体出动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 押し出せる[オシダセ・ル] 大勢が揃って出かけることができる |
中国語での説明 | 能蜂拥而出 很多人能一齐外出 |
押し出せる
読み方おしだせる
中国語訳能挤出,能冒出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 押し出せる[オシダセ・ル] 底から表面へ出ることができる |
中国語での説明 | 能挤出 能从底部出到表面 |
押出せる
読み方おしだせる
中国語訳能走入社会
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 押し出せる[オシダセ・ル] 人なかへ出ることができる |
中国語での説明 | 能步入社会 能到众人之中 |
押出せる
読み方おしだせる
中国語訳能蜂拥而出,能全体出动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 押し出せる[オシダセ・ル] 大勢が揃って出かけることができる |
中国語での説明 | 能蜂拥而出 很多人能一齐外出 |
押出せる
読み方おしだせる
中国語訳能挤出,能冒出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 押し出せる[オシダセ・ル] 底から表面へ出ることができる |
中国語での説明 | 能挤出 能从底部出到表面 |
押出せる
押出せる
読み方おしだせる
中国語訳能挤出,能推出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 押し出せる[オシダセ・ル] 押して外へ出すことができる |
中国語での説明 | 能推出 能推挤使到外面 |
意味 |
おしだせるのページへのリンク |