意味 |
EDR日中対訳辞書 |
かけ違う
読み方かけちがう
中国語訳有分歧
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 食い違う[クイチガ・ウ] 意見が互いに食いちがう |
中国語での説明 | 不一致,有分歧,有所不同 (意见)有分歧,有矛盾 |
英語での説明 | conflict of two or more opinions, to be contrary or different from one another |
かけ違う
かけ違う
掛けちがう
読み方かけちがう
中国語訳按错按钮
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 掛け違う[カケチガ・ウ] (ボタンを別の穴に)掛けまちがえる |
中国語での説明 | 按错了按钮 按错了(按钮) |
掛けちがう
掛けちがう
読み方かけちがう
中国語訳有矛盾
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 食い違う[クイチガ・ウ] 意見が互いに食いちがう |
中国語での説明 | 不一致,有分歧,有所不同 (意见)有分歧,有矛盾 |
英語での説明 | conflict of two or more opinions, to be contrary or different from one another |
掛け違う
読み方かけちがう
中国語訳有分歧
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 食い違う[クイチガ・ウ] 意見が互いに食いちがう |
中国語での説明 | 不一致,有分歧,有所不同 (意见)有分歧,有矛盾 |
英語での説明 | conflict of two or more opinions, to be contrary or different from one another |
掛け違う
掛け違う
掛違う
掛違う
読み方かけちがう
中国語訳按错按钮
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 掛け違う[カケチガ・ウ] (ボタンを別の穴に)掛けまちがえる |
中国語での説明 | 按错了按钮 按错了(按钮) |
掛違う
読み方かけちがう
中国語訳有分歧
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 食い違う[クイチガ・ウ] 意見が互いに食いちがう |
中国語での説明 | 不一致,有分歧,有所不同 (意见)有分歧,有矛盾 |
英語での説明 | conflict of two or more opinions, to be contrary or different from one another |
意味 |
かけちがうのページへのリンク |