割ける
読み方さける
中国語訳破裂,裂开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
割けるの概念の説明
割ける
読み方さける
中国語訳破裂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
割けるの概念の説明
日本語での説明 | 破れる[ヤブレ・ル] 紙や布が破ける |
中国語での説明 | 破裂 纸张或布破裂 |
英語での説明 | tear to become torn |
割ける
割ける
読み方さける
中国語訳破裂,开裂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
割けるの概念の説明
咲ける
読み方さける
中国語訳能开放
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
咲けるの概念の説明
日本語での説明 | 咲ける[サケ・ル] (花が)咲くことができる |
裂ける
読み方さける
中国語訳破裂,裂开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
裂けるの概念の説明
裂ける
読み方さける
中国語訳破裂,开裂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
裂けるの概念の説明
裂ける
読み方さける
中国語訳破裂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
裂けるの概念の説明
日本語での説明 | 破れる[ヤブレ・ル] 紙や布が破ける |
中国語での説明 | 破裂 纸张或布破裂 |
英語での説明 | tear to become torn |
避ける
読み方さける
中国語訳避开,回避
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
避けるの概念の説明
避ける
避ける
読み方さける
中国語訳回避
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
避けるの概念の説明
日本語での説明 | 回避する[カイヒ・スル] 回避する |
中国語での説明 | 回避 回避 |
英語での説明 | avoid action having to do with progress of action or matter (avoid, evade) |