意味 |
EDR日中対訳辞書 |
截ち割る
読み方たちわる
中国語訳敲碎,毁坏,消灭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ぶち壊す[ブチコワ・ス] 物を乱暴な方法で破壊する |
中国語での説明 | 敲碎,打碎,毁坏 用粗暴的方式敲碎 |
英語での説明 | smash to destroy something in a rough way |
截割る
読み方たちわる
中国語訳敲碎,毁坏,消灭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ぶち壊す[ブチコワ・ス] 物を乱暴な方法で破壊する |
中国語での説明 | 敲碎,打碎,毁坏 用粗暴的方式敲碎 |
英語での説明 | smash to destroy something in a rough way |
断ちわる
読み方たちわる
中国語訳敲碎,毁坏,消灭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ぶち壊す[ブチコワ・ス] 物を乱暴な方法で破壊する |
中国語での説明 | 敲碎,打碎,毁坏 用粗暴的方式敲碎 |
英語での説明 | smash to destroy something in a rough way |
断ちわる
断ち割る
読み方たちわる
中国語訳劈开,切开,割开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ぶち壊す[ブチコワ・ス] 物を乱暴な方法で破壊する |
中国語での説明 | 打破,毁坏,敲碎 用粗暴的方法损坏物体 |
英語での説明 | smash to destroy something in a rough way |
断ち割る
断割る
読み方たちわる
中国語訳劈开,切开,割开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ぶち壊す[ブチコワ・ス] 物を乱暴な方法で破壊する |
中国語での説明 | 打破,毁坏,敲碎 用粗暴的方法损坏物体 |
英語での説明 | smash to destroy something in a rough way |
断割る
裁ち割る
裁ち割る
読み方たちわる
中国語訳劈开,切开,割开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ぶち壊す[ブチコワ・ス] 物を乱暴な方法で破壊する |
中国語での説明 | 打破,敲碎,毁坏 用粗暴的方法损坏物体 |
英語での説明 | smash to destroy something in a rough way |
裁割る
読み方たちわる
中国語訳劈开,切开,割开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 断ち割る[タチワ・ル] (物を)切って分割する |
中国語での説明 | 切开,割开,劈开 (把物体)切割开 |
裁割る
読み方たちわる
中国語訳劈开,切开,割开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ぶち壊す[ブチコワ・ス] 物を乱暴な方法で破壊する |
中国語での説明 | 打破,敲碎,毁坏 用粗暴的方法损坏物体 |
英語での説明 | smash to destroy something in a rough way |
意味 |
たちわるのページへのリンク |