意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
頼りない
読み方たよりない
中国語訳无依无靠的,无依靠的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | おぼつかない[オボツカナ・イ] しっかりせず頼りない様子をしている |
中国語での説明 | 不安的,不放心的 呈现不牢靠不能依赖的样子 |
英語での説明 | precarious a condition of being not solid and not fixed |
頼りない
読み方たよりない
中国語訳靠不住,不可靠,不放心,没把握
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 心もとない[ココロモトナ・イ] あてにならないさま |
中国語での説明 | 靠不住的,不安的,不放心的 不可靠的样子 |
英語での説明 | unreliable the state of being unreliable |
頼り無い
読み方たよりない
中国語訳不放心,不可靠的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | おぼつかない[オボツカナ・イ] しっかりせず頼りない様子をしている |
中国語での説明 | 不稳当的 不可靠,让人不放心的样子 |
英語での説明 | precarious a condition of being not solid and not fixed |
頼り無い
読み方たよりない
中国語訳靠不住,不放心
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳不能指望的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 心もとない[ココロモトナ・イ] あてにならないさま |
中国語での説明 | 靠不住;担心;不放心;不能指望的 不能指望的情形 |
英語での説明 | unreliable the state of being unreliable |
「たよりない」を含む例文一覧
該当件数 : 32件
彼は頼りない。
他靠不住。 - 中国語会話例文集
それは思ったよりも悪くない。
那个并没有想象中的坏。 - 中国語会話例文集
頼りない男だ。
我是不可靠的男人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
たよりないのページへのリンク |