意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
つき従う
つき従う
読み方つきしたがう
日本語での説明 | 同行する[ドウコウ・スル] 付き添う |
中国語での説明 | 同行 跟随左右 |
英語での説明 | accompany action done to person (accompany, escort person) |
つき随う
つき随う
読み方つきしたがう
中国語訳跟随左右
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 同行する[ドウコウ・スル] 付き添う |
中国語での説明 | 同行 跟随左右 |
英語での説明 | accompany action done to person (accompany, escort person) |
付き従う
読み方つきしたがう
中国語訳跟随左右
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 同行する[ドウコウ・スル] 付き添う |
中国語での説明 | 同行 跟随左右 |
英語での説明 | accompany action done to person (accompany, escort person) |
付き従う
付き随う
付き随う
読み方つきしたがう
中国語訳陪同,作伴,伴同,随从
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 同行する[ドウコウ・スル] 付き添う |
中国語での説明 | 同行;一起走;一起去 陪伴 |
英語での説明 | accompany action done to person (accompany, escort person) |
付従う
付従う
読み方つきしたがう
中国語訳陪同,作伴,伴同,随从
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 同行する[ドウコウ・スル] 付き添う |
中国語での説明 | 同行;一起走;一起去 陪伴 |
英語での説明 | accompany action done to person (accompany, escort person) |
付随う
付随う
読み方つきしたがう
中国語訳跟随左右
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 同行する[ドウコウ・スル] 付き添う |
中国語での説明 | 同行 跟随左右 |
英語での説明 | accompany action done to person (accompany, escort person) |
「つきしたがう」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
彼は前を行き,私は後ろから付き従う.
他在前边走,我在后边跟着。 - 白水社 中国語辞典
(付き従うべきところがない→)誰に従うべきかわからない,誰の言うことをきいたらいいのかわからない,どうしたらよいかわからない.
无所…适从((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
つきしたがうのページへのリンク |