| 意味 |
EDR日中対訳辞書 |
とろくさい
読み方とろくさい
中国語訳磨蹭的,慢吞吞的,缓慢的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
| 日本語での説明 | のろ臭い[ノロクサ・イ] のろくてまだるっこしいさま |
| 中国語での説明 | 缓慢 缓慢磨磨蹭蹭的样子 |
| 英語での説明 | slow the condition of being slow and tedious |
とろくさい
読み方とろくさい
中国語訳磨蹭的,慢吞吞的,缓慢的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | ぐずだ[グズ・ダ] 動作が鈍く,のろのろしているさま |
| 中国語での説明 | 慢腾腾的,慢吞吞的 形容动作迟缓,磨磨蹭蹭 |
| 英語での説明 | laggard not moving or going quickly; of an action having a lower than usual speed |
とろくさい
読み方とろくさい
中国語訳呆傻的,愚笨的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 遅鈍[チドン] 動作や頭の働きが鈍いさま |
| 中国語での説明 | 迟钝,呆傻,笨手笨脚 指动作及头脑反应迟钝 |
| 英語での説明 | slow slow in mind or action |
とろくさい
読み方とろくさい
中国語訳笨手笨脚
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 遅鈍だ[チドン・ダ] 頭のはたらきや動作がにぶいさま |
| 中国語での説明 | 迟钝的;愚笨的;笨拙的 脑袋不灵光或动作迟钝的样子 |
| 英語での説明 | dull a condition of being dull in one's mind or action |
| 意味 |
| とろ‐くさ・いのページへのリンク |

