意味 |
EDR日中対訳辞書 |
とんがる
読み方とんがる
中国語訳不高兴,不愉快
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳情绪不佳
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 立腹する[リップク・スル] 腹を立てる |
中国語での説明 | 不愉快;不高心;情绪不佳;动气;生气;恼怒 生气,发怒 |
英語での説明 | anger emotional activity caused by object (get angry) |
尖る
読み方とんがる,とがる
中国語訳神经紧张
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 尖らす[トガラ・ス] 感情をたかぶらせる |
中国語での説明 | 神经紧张 使情绪紧张兴奋 |
英語での説明 | be on edge to be nervous |
尖る
読み方とんがる
日本語での説明 | 立腹する[リップク・スル] 腹を立てる |
中国語での説明 | 生气;恼怒 恼怒 |
英語での説明 | anger emotional activity caused by object (get angry) |
尖る
尖る
尖んがる
尖んがる
読み方とんがる
中国語訳不高兴,情绪不佳,不愉快
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 立腹する[リップク・スル] 腹を立てる |
中国語での説明 | 生气 生气 |
英語での説明 | anger emotional activity caused by object (get angry) |
尖んがる
読み方とんがる
中国語訳神经紧张
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 尖らす[トガラ・ス] 感情をたかぶらせる |
中国語での説明 | 神经紧张 使情绪紧张激动 |
英語での説明 | be on edge to be nervous |
尖んがる
意味 |
とんがるのページへのリンク |