意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
はかない
読み方はかない
中国語訳短暂的,易逝的,瞬间的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳空幻的,虚无的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | はかない[ハカナ・イ] たちまち消えてしまうようなはかない様子であること |
英語での説明 | short-lived fleeting or short-lived |
はかない
読み方はかない
中国語訳短暂的,无常的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | はかない[ハカナ・イ] 永続きせず,むなしいさま |
英語での説明 | fleeting soon fading away, disappearing, and being forgotten |
はかない
儚い
読み方はかない
中国語訳短暂的,无常的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | はかない[ハカナ・イ] たちまち消えてしまうようなはかない様子であること |
中国語での説明 | 短暂的,无常的 仿佛瞬间即逝般的变幻无常的样子 |
英語での説明 | short-lived fleeting or short-lived |
儚い
読み方はかない
中国語訳短暂的,虚幻的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | はかない[ハカナ・イ] 永続きせず,むなしいさま |
中国語での説明 | 短暂的 不长久,空虚的样子 |
英語での説明 | fleeting soon fading away, disappearing, and being forgotten |
儚い
読み方はかない
中国語訳不可靠
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | はかない[ハカナ・イ] 不確実で頼りにならないさま |
中国語での説明 | 虚幻,不可靠 不确实不可靠的样子 |
果敢ない
読み方はかない
日本語での説明 | はかない[ハカナ・イ] たちまち消えてしまうようなはかない様子であること |
中国語での説明 | 无常,短暂 一会儿就会消失的虚幻的样子 |
英語での説明 | short-lived fleeting or short-lived |
果敢ない
読み方はかない
中国語訳不可靠
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | はかない[ハカナ・イ] 不確実で頼りにならないさま |
中国語での説明 | 虚幻,不可靠 不确实不可靠的样子 |
果敢ない
読み方はかない
中国語訳短暂的,无常的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | はかない[ハカナ・イ] 永続きせず,むなしいさま |
中国語での説明 | 短暂的,无常的 不能持续长久的,无常的样子 |
英語での説明 | fleeting soon fading away, disappearing, and being forgotten |
「は-・かない」を含む例文一覧
該当件数 : 7件
(墨の跡がまだ乾かない→)誓約・協定などを結びその舌の根も乾かないうちに(それに違反する).
墨迹未干((成語)) - 白水社 中国語辞典
(世の中の事物はすべて夢・幻・水泡・影のようにむなしい→)(実現する見込みのない,既に消滅して二度と求められない)はかない夢幻.
梦幻泡影((成語)) - 白水社 中国語辞典
ポップアップ・モードでは、ユーザに対してディスプレイ360上の可視テキストを変更する明確に定義されたイベントは二つしかない。
在弹出模式,只定义了两个事件来改变显示器 360上的可视文本。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
は-・かないのページへのリンク |