意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
吹きけす
吹きけす
読み方ふきけす
日本語での説明 | 克服する[コクフク・スル] 困難な事態や危険を,うまく処理して切り抜ける |
中国語での説明 | 克服 妥善地处理并摆脱困难的事态或危险 |
英語での説明 | overcome to overcome a difficult and dangerous situation by appropriate action |
吹きけす
読み方ふきけす
日本語での説明 | 吹き消す[フキケ・ス] 風が吹いて火を消す |
中国語での説明 | 吹熄 风刮起来将火熄灭 |
英語での説明 | exsufflate of wind, to blow out a fire |
吹きけす
読み方ふきけす
中国語訳把声音遮住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 吹き消す[フキケ・ス] (大きな音が他の音を)聞こえないようにする |
中国語での説明 | 把声音遮住 (大的声音使别的声音)听不到 |
吹きけす
吹き消す
読み方ふきけす
中国語訳克服,越过,度过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 克服する[コクフク・スル] 困難な事態や危険を,うまく処理して切り抜ける |
中国語での説明 | 克服 巧妙处理困难的事态和危险 |
英語での説明 | overcome to overcome a difficult and dangerous situation by appropriate action |
吹き消す
吹き消す
読み方ふきけす
中国語訳把声音遮住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 吹き消す[フキケ・ス] (大きな音が他の音を)聞こえないようにする |
中国語での説明 | 把声音遮住 (大的声音使别的声音)听不到 |
吹き消す
読み方ふきけす
日本語での説明 | 吹き消す[フキケ・ス] 風が吹いて火を消す |
中国語での説明 | 吹熄 风刮起来将火熄灭 |
英語での説明 | exsufflate of wind, to blow out a fire |
吹き消す
吹消す
読み方ふきけす
中国語訳克服,越过,度过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 克服する[コクフク・スル] 困難な事態や危険を,うまく処理して切り抜ける |
中国語での説明 | 克服 巧妙处理困难的事态和危险 |
英語での説明 | overcome to overcome a difficult and dangerous situation by appropriate action |
吹消す
吹消す
吹消す
読み方ふきけす
中国語訳把声音遮住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 吹き消す[フキケ・ス] (大きな音が他の音を)聞こえないようにする |
中国語での説明 | 把声音遮住 (大的声音使别的声音)听不到 |
吹消す
読み方ふきけす
日本語での説明 | 吹き消す[フキケ・ス] 風が吹いて火を消す |
中国語での説明 | 吹熄 风刮起来将火熄灭 |
英語での説明 | exsufflate of wind, to blow out a fire |
「ふきけす」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
キャンドルの火を一斉に吹き消す。
一起吹灭蜡烛的火。 - 中国語会話例文集
ランプを吹き消す,(比喩的に)死ぬ.
吹灯 - 白水社 中国語辞典
この不協和音からどうやってオーケストラを作ればいいんだ?
要怎么从这个不协和音组建一支乐团呢? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
ふきけすのページへのリンク |