意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
ぶっ欠く
読み方ぶっかく
日本語での説明 | 打っ切り[ブッキリ] 物を打っ切ること |
中国語での説明 | 切 切东西 |
英語での説明 | chop to cut a thing by repeatedly slashing it |
ぶっ欠く
仏閣
読み方ぶっかく
中国語訳寺院,佛阁,禅林
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳寺院建筑物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 仏閣[ブッカク] 仏教寺院の建物 |
中国語での説明 | 佛阁 佛教寺院的建筑物 |
打っ欠く
打っ欠く
読み方ぶっかく
中国語訳剁,切,劈,斩,砍
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 打っ切り[ブッキリ] 物を打っ切ること |
中国語での説明 | 切 切东西 |
英語での説明 | chop to cut a thing by repeatedly slashing it |
打っ欠く
読み方ぶっかく
中国語訳砸得粉碎
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ぶち壊す[ブチコワ・ス] 物を乱暴な方法で破壊する |
中国語での説明 | 打破,毁坏,敲碎 用粗暴的方式敲得粉碎 |
英語での説明 | smash to destroy something in a rough way |
打欠く
読み方ぶっかく
日本語での説明 | 破砕する[ハサイ・スル] まとまった形の物を砕いて壊すこと |
中国語での説明 | 砸碎 把整体形状的东西弄碎毁坏 |
英語での説明 | break the act of striking and breaking an object into pieces |
「ぶっか・く」を含む例文一覧
該当件数 : 29件
証人・物証・傍証がことごとくそろっているという状況下で,彼はなお否認し続ける.
在人证、物证、旁证俱全的情况下,他还要继续抵赖。 - 白水社 中国語辞典
彼らはとっくに金・物資・労働力などすべてをきちんと準備してある.
他们很早就把款项、物资、人力等一切准备妥当。 - 白水社 中国語辞典
彼らは町から食糧・金銭物資を警護しながら帰って来た.
他们从城里押运粮食、财物回来。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
ぶっか・くのページへのリンク |