意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
棒組み
棒組み
読み方ぼうぐみ
中国語訳长条排版
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 棒組み[ボウグミ] 印刷工程,出来上がりの体裁に関係なく,活字を連続して組むこと |
中国語での説明 | (拼版前的)长条排版 指印刷工序中,与最后做出的页面布局无关,连着排活字 |
棒組み
読み方ぼうぐみ
中国語訳同伴,伙伴,伴侣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 友人[ユウジン] 親しく交わっている人 |
中国語での説明 | 朋友;友人 亲密地交往着的人 |
英語での説明 | friend a person who is on intimate terms with somebody |
棒組
読み方ぼうぐみ
中国語訳同伴,伙伴,伴侣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 友人[ユウジン] 親しく交わっている人 |
中国語での説明 | 朋友;友人 亲密地交往着的人 |
英語での説明 | friend a person who is on intimate terms with somebody |
棒組
棒組
読み方ぼうぐみ
中国語訳长条排版
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 棒組み[ボウグミ] 印刷工程,出来上がりの体裁に関係なく,活字を連続して組むこと |
中国語での説明 | (拼版前的)长条排版 指印刷工序中,与最后做出的页面布局无关,连着排活字 |
「ぼうぐみ」を含む例文一覧
該当件数 : 13件
あ~昨日の深夜番組が面白すぎて、寝坊した。
啊,昨天因为深夜节目太有意思睡过了。 - 中国語会話例文集
同じタイムラインは、レビューバッファが以前の現番組の終端およびその後に引続く番組の冒頭を含む、すなわち番組開始の両側に跨る後の時間における図3のタイムラインCとしても示される。
同样的时间线还图示为图 3的时间线C,在随后的时间上,当回顾缓存器包括前一当前节目的结束和随后节目的开始时,即延伸在节目起点的两侧上。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、前記システム100は、前記番組表(配信テーブル)1000の情報のうち少なくとも配信希望時刻の情報を備える携帯端末200より、前記配信希望時刻情報を前記要求情報として受信する、希望時刻受信部114を備えることとすれば好適である。
另外,所述系统 100优选具有希望时刻接收部 114,其通过在所述节目表 (分配表 )1000的信息中至少具有希望分配时刻的信息的便携式终端 200,作为所述请求信息接收所述希望分配时刻信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
ぼうぐみのページへのリンク |