意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
まぎれ
紛れ
紛れ
読み方まぎれ
中国語訳难以辨别
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 紛れ[マギレ] 物に混じりあってわからなくなった状態 |
中国語での説明 | 混淆;难以辨别 混入物品中变得搞不清楚的状态 |
紛れ
読み方まぎれ,まぐれ
中国語訳混入,混杂,搀混
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 紛れ[マギレ] 物に入り混じってわからなくなること |
中国語での説明 | 搀混;混杂;混入 混入物品中变得搞不清楚了 |
紛
紛
読み方まぎれ,まぐれ
中国語訳混淆,混入,混杂,混同,搀混
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 紛れ[マギレ] 物に入り混じってわからなくなること |
中国語での説明 | 搀混;混杂;混入 混入物品中变得搞不清楚了 |
混同;混杂;混淆 混入物品中,变得搞不清楚 |
紛
読み方まぎれ
中国語訳难以辨别
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 紛れ[マギレ] 物に混じりあってわからなくなった状態 |
中国語での説明 | 混淆;难以辨别 混入物品中变得搞不清楚的状态 |
「まぎれ」を含む例文一覧
該当件数 : 6件
どさくさに紛れる。
趁火打劫。 - 中国語会話例文集
人込みの中に紛れ込む.
混迹于人丛之中 - 白水社 中国語辞典
悪質分子が労働者の中に紛れ込んでいる.
坏分子混进了工人队伍。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
まぎれのページへのリンク |