意味 |
EDR日中対訳辞書 |
待ちかねる
読み方まちかねる
中国語訳焦急等候
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 待望する[タイボウ・スル] 心待ちにする |
中国語での説明 | 期待;等待 期待 |
英語での説明 | anticipate to look forward to something |
待ちかねる
待ち兼ねる
読み方まちかねる
中国語訳等得不耐烦
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 待ちかねる[マチカネ・ル] (ある人や物事を)待ち切れなくなる |
中国語での説明 | 等得不耐烦 等待(某人或事)等得不耐烦 |
待ち兼ねる
読み方まちかねる
中国語訳焦急等待,等得不耐烦
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 待望する[タイボウ・スル] 心待ちにする |
中国語での説明 | 等待,期待,等得不耐烦 一心等待 |
英語での説明 | anticipate to look forward to something |
待兼ねる
読み方まちかねる
中国語訳焦急等待,等得不耐烦
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 待望する[タイボウ・スル] 心待ちにする |
中国語での説明 | 等待,期待,等得不耐烦 一心等待 |
英語での説明 | anticipate to look forward to something |
待兼ねる
読み方まちかねる
中国語訳等得不耐烦
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 待ちかねる[マチカネ・ル] (ある人や物事を)待ち切れなくなる |
中国語での説明 | 等得不耐烦 等待(某人或事)等得不耐烦 |
意味 |
まちかねるのページへのリンク |