意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
呼び付け
読み方よびつけ
中国語訳叫到跟前来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 呼び付け[ヨビツケ] 呼んで自分の所へ来させること |
中国語での説明 | 叫过来 把他人叫到自己这边来 |
英語での説明 | summons an urgent call for the presence or attendance of a person |
呼び付け
呼び付け
呼付け
呼付け
呼付け
読み方よびつけ
中国語訳叫到跟前来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 呼び付け[ヨビツケ] 呼んで自分の所へ来させること |
中国語での説明 | 叫过来 把他人叫到自己这边来 |
英語での説明 | summons an urgent call for the presence or attendance of a person |
呼付
呼付
呼付
読み方よびつけ
中国語訳叫到跟前来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 呼び付け[ヨビツケ] 呼んで自分の所へ来させること |
中国語での説明 | 叫过来 把他人叫到自己这边来 |
英語での説明 | summons an urgent call for the presence or attendance of a person |
「よびつけ」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
交通巡査はそのテールランプをつけていない自動車の運転手を呼びつけた.
交通警把那个没开汽车尾灯的司机喊过来了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
よびつけのページへのリンク |