意味 |
EDR日中対訳辞書 |
不昧
読み方ふまい
中国語訳不利欲熏心,不财迷心窍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 荘厳[ソウゴン] おごそかで,いかめしいさま |
中国語での説明 | 庄严 庄严,严肃的情形 |
英語での説明 | stately the condition of being formal and dignified |
不昧
読み方ふまい
中国語訳高尚,崇高,高贵
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳值得尊敬
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 尊い[タット・イ] 身分が高く,尊敬されるようすである |
中国語での説明 | 高贵的 身份高,受到尊敬的样子 |
英語での説明 | distinguished noble |
不昧
読み方ふまい
中国語訳很懂道理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 聡明だ[ソウメイ・ダ] 聡明で才知があること |
中国語での説明 | 聪明 聪明而有才智 |
英語での説明 | intelligent of a person, being wise and intelligent |
不昧
日本語訳不昧
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 聡明だ[ソウメイ・ダ] 聡明で才知があること |
中国語での説明 | 聪明 聪明而有才智 |
英語での説明 | intelligent of a person, being wise and intelligent |
意味 |
不昧のページへのリンク |