意味 |
EDR日中対訳辞書 |
破廉恥さ
読み方はれんちさ
中国語訳没有廉耻的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 好色だ[コウショク・ダ] 好色であること |
中国語での説明 | 好色的;淫荡的 好色的 |
英語での説明 | lustful the state of being lascivious |
破廉恥さ
読み方はれんちさ
中国語訳厚颜无耻,寡廉鲜耻
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 恥曝し[ハジサラシ] はずかしいと思う様子 |
中国語での説明 | 丢丑,出丑,丢脸 觉得丢脸的样子 |
英語での説明 | shame a way of feeling shame |
破廉恥さ
読み方はれんちさ
中国語訳寡廉鲜耻
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 卑劣さ[ヒレツサ] 性格や言動が卑しいこと |
中国語での説明 | 卑劣,卑鄙 性格或言行卑劣 |
英語での説明 | coarseness of a person's speech and behavior, the state of being vulgar or mean |
破廉恥さ
読み方はれんちさ
中国語訳寡廉鲜耻
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 醜行[シュウコウ] 悪い行い |
中国語での説明 | 丑行 丑恶的行为 |
英語での説明 | infamy a wrong deed |
破廉恥さ
読み方はれんちさ
中国語訳无耻,寡廉鲜耻
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 醜態さ[シュウタイサ] 見苦しく恥ずべき状態 |
中国語での説明 | 丑态 丢脸可耻的状态 |
英語での説明 | disgracefulness the state of being shameful |
破廉恥さ
読み方はれんちさ
中国語訳厚颜无耻,寡廉鲜耻
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 破廉恥[ハレンチ] 恥知らずなこと |
中国語での説明 | 厚颜无耻,寡廉鲜耻 不知廉耻 |
英語での説明 | unscrupulousness having no shame |
意味 |
破廉恥さのページへのリンク |